Калининградские поэты

Некоторые авторы печатаются также на www.stihi.ru

Борис Бартфельд

Старому режиссёру

Там за рампой, где в океан языка полноводные реки впадают,

где в свете софитов тебя поджидают дочери Мнемозины,

во сне летаргическом спавшие, до танцев твоих журавлиных,

о, Терпсихора, там хора звучат голоса и тени витают, как листья рябины.

 

Пусть начнёт Каллиопа, в зал обратясь, Илиаду тебе в утешение читает

она,

за нею Эвтерпа с музыкой выходит на сцену и поёт о любви.

Как тебе, влюблённому в женщин, не петь. Сердце своё отвори,

как сын непутёвый, воротясь, дверь открывает, став пред отцом на

колена.

 

Талия, дай пригубить всем вина и веселья, воспоём Диониса

и оплачем великих шутов, жизнью своей игравших у трона,

тех, кто душу тронул твою. Но Эрато простилась с тобой у перрона,

а Урания с надеждой смотрит в окно, и беззвучно плачет актриса.

 

Что нам осталось с тобой: петь гимны, танцевать пантомиму?

Клио действие тянет за хвост, сквозь мизансцены столетий копья

остриё, в грудь упирая. Лишь Мельпомена, строптивая муза твоя,

смеётся за сценой, стрелы тупые пуская в тебя неверной рукой анонима.

 

  Наталья Солошенко

В этом мире, где холод и мгла

 

В этом мире, где холод и мгла,

Все хотим мы хоть каплю тепла.

Чтоб в глаза тебе нежно взглянули,

Свою душу в ответ распахнули.

Чтоб услышать внезапно слова,

От которых кружит голова.

Чтобы сердце сильней застучало,

В нём природы проснулось начало…

Как прекрасно, что жизнь продолжается,

Как прекрасно, что дети рождаются.

В этом мире, где холод и мгла,

Все хотим мы хоть каплю тепла…

 

 

Комментарии закрыты.