Перевод с польского Натальи Корниловой
Записанное на салфетке
Моя грусть упала черным занавесом
Не одолеть великое пространство
Повернуть бег рек, направление праздника
Их смысл и пропорции
Даже не знаю как сильно
Моя грусть – это твоя чуткость
А, может, твоя чуткость
– это мои воспоминания
Но ночь уже холодна и тиха
Ищем во мраке своих уст поспешных
Ищем слова и вкус соответствующий
Ищем еще что-то
Но уже уносит нас запах душистых трав
Ведь оказываемся в тепле и в сытом детстве
Где –то далеко воют сирены, уезжают поезда
И нет ни страха, ни обязательств
Какого – то права, которые не могли бы сломить
Открытую книжную жажду, пьем
Кристальную тьму молчащих карт
И никакие слова не нужны.