Переводчик неизвестен
Ян Райнис (1865 – 1929)
Боль и надежда
У нас одна надежда,
И боль у всех одна.
Моя тоска вам внятна,
И ваша мне видна.
У всех, кто на чужие
Заброшен берега —
В пески, болота, степи,
В суровые снега, —
У всех одна надежда
И в этот горький час —
Что родина воспрянет
И снова примет нас.
Что родина воспрянет,
Что беды отомрут.
И это все — награда
За наш суровый труд.
Иллюстрация с картины клайпедского художника Валерия Перепелкина
Комментарии закрыты.