Поэты Вильнюса

Некоторые авторы печатаются также на stihi.ru

Владимир Люблинский

Мне думается, Бог не всемогущ…

 

Мне думается, Бог не всемогущ,

Раз на Земле мы видим зло в избытке.

А Он глядит на нас с Небесных кущ,

Едва ли радуясь очередной ошибке:

 

С тех пор, как с Ноем заключил завет*,

Всё начал на Земле Господь сначала,

Но не удался вновь эксперимент.

Отвечу на вопрос, что помешало? –

 

Как ни увещевай, грози,

слова

Минуют человеческие души –

Она, людская сущность, такова –

Мы слишком часто затыкаем уши.

 

Наверно, лучше в прозе, чем в стихах,

Но я скажу уже, поскольку взялся:

Послепотопный мир погряз в грехах,

Как допотопный: зря Господь старался.

 

Валентина Екатериничева – Фатеева

Встреча

 

Моя любовь похожа на рассвет,

преображенье на исходе сил…

Конец пути, в туннеле яркий свет

надежду на мгновение вселил.

Лучистый сноп раскрасил синеву

под утро, разгораясь в тишине…

Любовь Творца я вижу наяву,

она перерождается во мне

в любовь, без времени и без конца,

и где присутствует начало – Бог!

Молюсь я за Творца и за Отца,

но кто бы свыше и Творцу помог

планету в руки добрые отдать,

где разум над безумьем верх берёт,

где вера сеет божью благодать

и всходы для потомков сбережёт,

где время – Бог, а разум – высший свет.

Бессмертье есть – в заботах о душе,

где силам низшим скажешь: «Нет и нет!»

Споткнёшься для добра на вираже.

Архив

 

Регина Канаева

Май!!!

Утром цветастым и солнцем румяным,

Май – вдохновляет  нас запахом пряным.

И разноцветьем тюльпанов атласных,

Примул нарядами, красок прекрасных.

 

Радует все – и гроза нас, и ветер.

Радует, даже когда он  не весел.

Майским дождем умываются травы,

В зелень нарядно оделись дубравы.

 

Солнце сверкало с небес нам   намедни.

Это  весенний денек, но последний.

Завтра встречать будем день – юный, летний!

Он же весны нашей брат и наследник!

 

Александр  Снежко

Авторский перевод с польского языка

Маленький кирпичик

Хвалой покрыты Крест и Храмы,

Часовни высятся и башни,

В них – я – кирпичик малый самый,

А основанием – предки наши.

 

Вот ряд родителей под нами,

Там дед – участник давних воен.

За мною ряд – кирпич и камень

– Здесь братья – я за них спокоен.

 

А надо мною – наши дети,

Свой ряд и внук приложит скоро.

Им наша вера тоже светит,

Мой род  – надежная опора.

 

А если вере кто изменит,

Отцовским брезгуя заветом,

Свой Храм подвегнет разрушению,

Забытым будет в мире этом.

 

Следы от пули и снарядов,

Звезда и солнце жгло годами,

А Храм стоит… И верить надо,

Что на века он будет с нами!

Архив

 

 

Елена Шеремет

Услышатся мольбы

Мы все, пришедшие из Выси,

Любви достойны и тепла.

Душа как сцены закулисье –

Тайн прошлых лет она полна.

 

Найдя с трудом свою дорогу

В сомненьях, боли и борьбе,

В конце пути приходим к Богу –

Зигзагом резким по судьбе.

И молим о здоровье милых,

Днях, полных смысла и любви…

О чем бы Небо ни просили –

Услышатся мольбы.

(из книги «Пока еще не рдеет мой закат»)