Поэты Вильнюса

Некоторые печатаются на www.stihi.ru

Владимир Люблинский

О мужчинах и о котах

С кем сравнивают нас, мужчин?

С котами,

Гуляющими сами по себе.

О, женщины!..

Вы наблюдали сами

Мужчин, сидящих ночью на трубе?

Гуляющих по крышам без присмотра?

Конечно, нет: всё домыслы подруг.

Среди мужчин – мужей такого сорта,

Отбившихся вконец от женских рук –

Ночные, право, бдения такие

Непопулярны ни в одной стране.

Оно, конечно, особи мужские

Не пропускают флирт на стороне.

 

Вот кот Василий служит всем примером:

Едва весной на крыше стает снег…

Я не препятствую ему, по крайней мере,

Поскольку кот есть кот. Не человек.

 

А вздумай я

взять низкий старт с порога –

Ошейник, цепь…

С кем сравнивать, друзья?

С котом?

Меня?

Да ну, побойтесь Бога!

Им можно всё.

Всё то,

что нам нельзя.

 

Регина Канаева

Прилетели с юга первые грачи

Прилетели с юга первые грачи.

Расшумелся ветер, страстно, средь ночи.

Но весна прогонит холод и мороз,

Ну и что, что мерзнет утром еще нос.

 

В сердце перебои, я иду к тебе,

На свиданье, с  Богом дареной судьбе.

Пусть поют синички,  вьют гнездо скворцы.

Может мы с тобою все таки творцы.

 

Может  и сольются мысли и сердца.

Может и пошлешь ты свата как гонца,

А пока шепчу я о тебе весне.

Что любви росточек где-то в глубине.

 

Елена Шеремет

 … 

Льдин  расколотых на реке вереницы –

В никуда уплывает зима –

Как  разорванные в исступленье страницы

Неотправленного письма.

 

Все  надежды на лучшее и порывы –

Беспошадно, безумно, в клочья!

Но в  пустой и продрогшей душе терпеливо

Пробивается многоточье…

 

Грусть тает

 

Дней пробежало… тринадцать – я

Розой любуюсь твоей,

Верю: от сердца подарена,

Нежность и преданность – в ней.

 

И берегу лепесточки,

И памяти вечер храня…

Нет  интернета – нет почты,

Наша разлука длинна.

 

И в  самолёте нет связи,

И в часовых поясах

Разница…

В ауре джаза

Грусть тает и… в лепестках.

 

Валентина Фатеева

Люди  сгорают, как спички,

Во время  пожаров беды…

Утром разносят весть птички,

Но  время стирает следы.

 

Время  не ждёт, но торопит,

И  лучше со временем в такт.

Бремя  житейское горбит,

И надо  смириться, что факт.

 

Вёсны  идут нам навстречу

И я с  нетерпением жду.

Растает  зима, я встречу

Любимую  в жизни пору.

 

Александр Снежко

На волнах судьбы

Я доверюсь волнам, что зовутся людскою судьбою.

Половина пути позади… Не печалюсь о том,

И со дна поднимаю жемчужины вместе с травою, –

Отведённого Богом мне времени в море людском.

Не жалею земли, что сокрылась в далёком тумане –

Самых радужных лет там сияет удачи звезда…

Я доверюсь волнам!

Ведь скитальца грядущее манит…

Ну а что там, в грядущем – не скажет никто, никогда.

Не забочусь о том, как судьба надо мной посмеётся –

Расколотит о скалы лодчонку последней любви…

Я хочу одного: где нога моя тверди коснётся,

Пусть пребудет побольше добра и тепла меж людьми.

И со дна всех утрат, под издёвки мздоимца-невежды,

Из пучины потерь, когда нечем дышать и любить,

Всем, утратившим веру, мечтал бы достать я надежду,

И сердца их поникшие кровью своей оживить,

Освежить их водою живою средь знойной пустыни,

Заслонить их от вьюги, безумно ревущей во мгле,

Чтобы кто-то потом,

благодарно твердящий – «И ныне

И присно…» – пусть припомнил меня бы

на грешной земле.

Перевёл с польского языка НИКОЛАЙ ГОРОХОВ

Архив

 

 

 

Комментарии закрыты.