Р. – М. Рильке

Перевод Натальи Корниловой

Господь, пора. Великим лето было.
Ты тени уложи на солнечны часы,
И отпусти ветра по коридорам.

Вели последним фруктам созревать,
Дай им еще дней солнечных ты пару,
Заставь их спелость выстоять, вину
тяжелому последние их соки отдавать.

Кто без дому сейчас, тот новый не построит,
И кто один сейчас, таким ему и быть,
И просыпаться, и читать, и письма длинные писать,
Среди аллей туда – сюда бродить
Обеспокоенно , пока уносит листья ветер.

1902

Комментарии закрыты.