Современная литовская поэзия Альбертас Сташинскас

Перевод Владимира Трофимова

 

Из книги «Kol Dievas pakvies»

КАК ГОВОРИЛ ЗАРАТУШТРА

 

«К небу направлены ваши глаза,

Молитесь, чтобы остаться.

Я же взираю с небес. Небеса –

Мой пантеон,

Если честно признаться»

(Так говорил Заратуштра).

***

В том непристойности нету,

Наверно,

Если классик при жизни Эрлицкас*

Встанет на крышу Катедры**

Лично –

Пока без меня постоит, одинокий,

Живой и высокий.

Мне недосуг:

Я общаюсь  с сиятельной Музой

Ради с Всевышним союза.

Петь дифирамбы начнёте –

Пойму: я – покойник.

Послушаю благопристойно.

Мой монумент не кантуйте на крышу –

Лучше в капличку***,

В нишу пониже.

Падать с большой верхотуры

Больно, опасно.

Мой почитатель не примет разбитого вида,

Чествовать станет иную фигуру,

Имя которой –

Расколотый идол.

Гнев мой великим пребудет,

В монахи уйду, далеко-далеко.

Плюйтесь, ругайте,

Душевные люди, –

Вешать не надо меня высоко.

***

«Сердцу поэта – как стимулы –

Слушатель, зритель.

Пусть хоть бараны, если хотите»

(Так говорил Заратуштра).

Комментарии закрыты.