Вида Жирнова Море, ты вечно

 

Перевод с литовского Натальи  Корниловой

 

Вода, как и огонь, одна из стихий природы и Бога, приносящая и Добро, и Зло. Нас окружают воды Крещения и воды Ноя… Но чаще всего ширь океанов и морей пробуждает в сердце человека романтику, удивление, свежесть. Море – непредсказуемо, и неисчерпаемы его клады, как и Бог. Может потому, что оно вечно, а  наше Бытие временно. Море остается тайной до сих пор, потому что невозможно изучить до конца его глубины.

Почему, находясь у моря, мы ошибаемся, ныряем в раздумья? Может, потому, что ощущаем его божественность  и вечность. Ведь в Книге Начал написано, что Бог создал землю и воды, а над водами царит Святой Дух. Поэтому вода уже сама по себе святая. Она так необходима, что жить без нее невозможно. Израильтяне, народ избранных, ведомые рукой Бога. Чудом пришли к Красному морю и были избавлены от рабства.    Иисус принял Крещение за нас в водах Иордана и смыл наш первородный грех. Апостолы – рыбаки, поэтому и общину верующих называют кораблем Св. Петра, плывущим через воды жизни. Лишь источник вечно живой воды способен насытить человеческую душу и наполнить его сущность.

Большой счастье и благодать, что Литва соприкасается с водами Балтийского моря.

Архив

Комментарии закрыты.