Русское слово в клайпедских «Каплях янтаря»

Несколько лет назад при поддержке Саулюса Поцюса, главного редактора газеты «Клайпеда» („Klaipėdos diena“), был возрожден волонтерский проект «Капли янтаря». Целью проекта является ознакомление горожан с творчеством поэтов и писателей нашего края, а также тех авторов, кто активно сотрудничает с литклубом «Среда» и с журналом «Русская Балтика».
Из истории литературной традиции города
В начале 60-х годов 20-го века редакция городской газеты (тогда еще «Советской Клайпеды» , далее «Клайпеды») впервые представила вниманию читателя литературные страницы. Василий Барановский, заместитель главного редактора, возглавил творческое объединение. «Общими усилиями «посев» пропололи, а уровень «нетленок» поднялся на допустимую высоту», – делится воспоминаниями Владимир Трофимов. Большинство авторов первых публикаций – люди морских профессий: Дмитрий Тихонов, Василий Панышев, Йонас Кантаутас, Иван Ламовский, Святослав Уваров, Витаутас Брянцюс, Александр Мангушев, Владимир Колещук, Владимир Трофимов и другие.
«Романтика дальних плаваний требовала выражения чувств, – говорил Владимир Трофимов. – Все названные, наверно, могли бы подписаться под строчками:
Я уж таким морским узлом
К морским стихам навек привязан,
Как будто мне чертовски повезло,
Что в море сослан как наказан» .
В 70-х годах литераторов успешно стала опекать и отраслевая газета «Рыбак Литвы», в лице редактора Римантаса Грейчюса, мужественного писателя-публициста, редактора Венантаса Буткуса, публициста и пропагандиста маринистики, заместителя редактора Валерии Гержи, наставницы молодой поросли авторов, и в лице журналиста и редактора газеты, поэта, моряка, Эдмундаса Вецкуса. Именно он сплотил пишущую братию города, организовывая классы литературного мастерства и встречи с маститыми поэтами 20 века:
Робертом Рождественским, Риммой Казаковой, Евгением Евтушенко, Юрием Кобриным (Вильнюс). Все учились у них

Вот как пишет об этом в своей статье «Штрихи становления КЛК «Среда» в эпоху Эдмундаса Вецкуса» Владимир Трофимов:
«Где-то в самом начале 70-х в ведомственной газете «Рыбак Литвы» нарисовался новый журналист Эдмундас Вецкус, сам писавший очень приличные стихи… по-русски. Кое-кого это напрягало, кому-то показалось странным. Но не ценителям настоящей поэзии…
Меж тем, ларчик открывался просто. Сложности выживания и безработица в довоенное время заставили родителей Эдмундаса эмигрировать. Когда одни отчаливали в США и Канаду, другие ограничивались более коротким путём. Вецкусы из Кретингского района эмигрировали в соседнюю Латвию и обосновались в Лиепае. Остались в ней и после войны. Эдмундас ходил в русскую школу и рано пристрастился к чтению классиков, а потом и к творчеству ярких современных поэтов. Закончил Лиепайское мореходное училище в должности судового механика-дизелиста СРТ, много рейсов трудился в наших общих промысловых квадратах в Норвежском море. Потянуло писать стихи. Получилось.
Периодика Лиепаи и Риги охотно печатала стихи моряка. Его заметили, пригласили в штат журналистов. Писал и думал на русском. Владел и латышским языком, не забыл, понятно, и язык родителей.
Стихотворцем и критиком Эдмундас выглядел достойным и по высокому уровню писательского мастерства, и по внешнему виду. Одним словом, глыба. Естественно, все мы: Василий Панышев, Анатолий Привалов, Виктор Орлов, Виктор Тимонин, Николай Артёмов, Юрий Базаренко, Галина Соловьёва, Лев Никулин, Борис Лазукин, Святослав Уваров, Владимир Камаев, Игорь Басов, Алексей Листопад и другие – сплотились вокруг новой поэтической величины…
29 ноября 1979 года собрались всей писательской толпой и протокольно обозначили поэтические и прозаические силы литературным объединением «Среда». Средой творческого роста. Первым руководителем «Среды» безоговорочно избрали Эдмундаса Вецкуса.
В 1999 году Клайпедский литературный клуб «Среда» как организацию, не стремящуюся к прибыли, зарегистрировали в самоуправлении города Клайпеда с предоставлением устава, положения о клубе и пустующим счётом в банке.
Ряд наших поэтов включили в совместный с калининградскими поэтами сборник стихов «Добрый день!/ Laba diena!». Постоянно печатались они в городской и республиканской периодике. В газете нашего города регулярно выходили литературные страницы «Капли янтаря». Сегодня многие писатели клуба стали авторами одной, двух и более книг своего творчества. Потрудились для души и на благо взыскательного читателя наши литераторы: Сергей Ергичев, Ирина Огнева, Ольга Лапина, Наталия Колесниченко, Евгения Шкалёва, Елена Смирнова, Сергей Плотников, Вадим Рамайский, Валентина Бурмакина, Светлана Лебедева, Юрий Никифоров, Эмма Басина, Татьяна Черных, Александр Блытушкин, Людмила Третьякова и многие другие.
Действительно, поэтов засилье. Но были в строю и прозаики. Назовём Галину Соловьёву, Тамару Гордейчук, Геннадия Южакова, Владимира Колещука.
В ряду изданных членами клуба стихотворных сборников выделяется капитально написанная капитаном дальнего плавания Владимиром Колещуком книга «Море и жизнь» – шесть повестей и четыре рассказа, 670 страниц. Это – фолио о рыбопромысле и рыбопромысловиках, поэтическое авторское видение Мирового Океана. Но прежде чем расстаться с земной юдолью, писатель-маринист успел выпустить в свет и вторую книжку – сборник стихотворений «Отсчитывая мили»… Тонкий юмор, честная самоирония и оптимизм характерны автору».
Много воды с тех пор утекло.
К литтрадиции с 2012 года присоединился журнал «Русская Балтика». Благодаря интернетформату он охватытвает читателей и авторов в безграничном пространстве.
В последнюю субботу каждого месяца в приложении к газете «Клайпеда» на русском языке выходит в свет в печатном виде и литературная страница. Спасибо Эдмундасу Вецкусу, традиция жива до сих пор!
Многонациональный нынешний регион говорит и пишет на разных языках. И все это нужно, важно и необходимо!
www.russbalt.lt на материале статьи клуба «Среда» о Вецкусе.

Комментарии закрыты.