„Целятся в агрессора, а попадают в своих”. Как русскоязычные в Литве отреагировали на инициативы убрать слово „русский” из общественного пространства

„Целятся в агрессора, а попадают в своих”. Как русскоязычные в Литве отреагировали на инициативы убрать слово „русский” из общественного пространства

Бороться, а не отталкивать

По мнению Виктора, в приобщении национальных меньшинств должны быть заинтересованы и другие партии, поскольку на последних парламентских выборах наметилась положительная тенденция: местные поляки и русские все более активно голосуют не по национальному признаку, а по политическим предпочтениям.

„Сейчас политикам надо быть очень чувствительными к настроениям граждан, надо цементировать общество. А нам русским надо понять: не надо поддерживать никакие акции поляков Литвы, союзы русских и прочее. Надо выбирать традиционные партии, голосовать за них и требовать с них”, – говорит Виктор. На вопрос, как быть с теми, кто в Литве все еще сидит на игле российской пропаганды, отвечает: „Боритесь за них, а не отталкивайте. Если ничего не делать, то русскоязычные пенсионеры в Клайпеде будут также продолжать смотреть русское телевидение и питать ненависть к стране, в которой они живут. К тому же российское телевидение успешно манипулирует событиями в Литве. Каждое такое событие раздувается пропагандой: вот, мол, смотрите, русские здесь не нужны”.

Евгения из Висагинаса не уверена, что можно переубедить старшее поколение, но считает необходимым бороться за умы молодежи. „Я с группой из Висагинаса была на экскурсии в Риге. Когда зашла речь о национальных героях, мы поняли, что никого не можем назвать, только мальчик десяти лет вспомнил про князя Гедиминаса. И вот для таких, как он, надо создавать героику Литвы, чтобы наши русскоязычные дети гордились страной, в которой они живут”.

Павел Лавринец добавляет, что обществу важно перестать бояться слова „русский”. В это связи он вспоминает, как папа римский Иоанн Павел II во время своего визита в Литву в 1993 году обратился к полякам Литвы в костеле Святого Духа: „Литовцы польского происхождения”. „Те, кто боятся, как черт ладана, самого слова „русский”, может быть, думают, что целятся в террористов, агрессоров и оккупантов. А попадают они в „литовцев русского происхождения”, то есть в своих”, – заключает Лавринец.

https://www.delfi.lt/ru/news/live/celyatsya-v-agressora-a-popadayut-v-svoih-kak-russkoyazychnye-v-litve-otreagirovali-na-iniciativy-ubrat-slovo-russkij-iz-obschestvennogo-prostranstva.d?id=91895859

Комментарии закрыты.